Foren-Übersicht  
 KHMER.CH  •  FAQ  •  Suchen •   Mitgliederliste  •   Benutzergruppen   •  Registrieren  •  Profil  •  Einloggen, um private Nachrichten zu lesen  •  Login
 Ãœbersetzung Nächstes Thema anzeigen
Vorheriges Thema anzeigen
Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen
Autor Nachricht
Sunshine



Anmeldedatum: 21.05.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: So 24.05.2009 15:53 Antworten mit ZitatNach oben

Erstmal Hallo zusammen Wink
Bin neu hier... Hab lange nach jemandem gesucht, der mir einen Text vom Englischen in Khmer übersetzen kann, also wichtig wäre vor allem die Schrift... Niemand konnte mir wirklich helfen, und jetzt bin ich auf euer Forum gestossen... Smile Wäre echt froh wenn mir jemand helfen könnte...

Der Text ist folgender:

Far away there in the sunshine are my aspirations. I may not reach them, but I can look up and see their beauty, believe in them and try to follow where they may lead.


Vielen Dank & glg

_________________
Far away there in the sunshine are my aspirations. I may not reach them, but I can look up and see their beauty, believe in them and try to follow where they may lead.

~ memento mori ~
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
pandit
Site Admin


Anmeldedatum: 03.08.2005
Beiträge: 107

BeitragVerfasst am: Do 28.05.2009 07:35 Antworten mit ZitatNach oben

Hallo Sunshine,

Zuerst ein herzliches Willkommen im Forum.

Ich kann es ma versuchen. Jedoch frage ich Dich, Ob eine wortwörtliche Übersetzung oder eine Sinngemässe Übersetzung erwünscht ist.

Gruss
Pandit
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
pandit
Site Admin


Anmeldedatum: 03.08.2005
Beiträge: 107

BeitragVerfasst am: Do 28.05.2009 10:25 Antworten mit ZitatNach oben

Hallo Sunshine,

Mein Englisch ist auch nicht so gut, dass ich es direkt ins kambodschanische übersetzen kann. Daher frage ich Dich zuerst, wie Du es in Deutsch übersetzen würdest. Denn diesen Sprch von Louisa May Alcott ist recht schwierig zu überstzen.

Würdest Du ins Deutsche auch ungefähr so übersetzen?

Original: Far away there in the sunshine are my aspirations. I may not reach them, but I can look up and see their beauty, believe in them and try to follow where they may lead.

Übersetzung DE: Im entfernten Sonnenlicht sind mein Besteben (Ziel oder Ambitionen). Ich kann es nicht erreichen, aber ich kann hinauf sehen und ihre Schönheit bewundern, daran Glauben und versuchen zu folgen wohin sie führt.

So würde ich es verstehen und übersetzen - auf kambodschanisch wird es noch einmal schwieriger!

Gruss
Pandit
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Sunshine



Anmeldedatum: 21.05.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: Do 28.05.2009 18:07 Antworten mit ZitatNach oben

Hallo Pandit

Ja, am Besten eine sinngemässe Übersetzung Wink

Die Ãœbersetzung ist folgende:


Im entfernten Sonnenlicht sind meine Ambitionen. Ich kann sie nicht erreichen, aber ich kann zu ihnen aufsehen, ihre Schönheit bewundern, an sie glauben und versuchen ihnen zu folgen wo immer sie mich hinführen.

Liebe Grüsse und vielen Dank für deine Bemühungen

_________________
Far away there in the sunshine are my aspirations. I may not reach them, but I can look up and see their beauty, believe in them and try to follow where they may lead.

~ memento mori ~
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
pandit
Site Admin


Anmeldedatum: 03.08.2005
Beiträge: 107

BeitragVerfasst am: Sa 30.05.2009 21:07 Antworten mit ZitatNach oben

Gut, gibt mir für die Übersetzung etwas Zeit...

Pandit
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Sunshine



Anmeldedatum: 21.05.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: So 31.05.2009 11:57 Antworten mit ZitatNach oben

Ja natürlich, ist kein Problem Wink Vielen Dank

_________________
Far away there in the sunshine are my aspirations. I may not reach them, but I can look up and see their beauty, believe in them and try to follow where they may lead.

~ memento mori ~
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
pandit
Site Admin


Anmeldedatum: 03.08.2005
Beiträge: 107

BeitragVerfasst am: Mo 08.06.2009 19:44 Antworten mit ZitatNach oben

Hallo Sunshine,

Die Übersetzung ist doch etwas schwieriger als ich dachte. Vorallem, weil es auch Sinngemäss poetisch sein sollte.

Ich habe andere Kambodschaner angefragt, die das viel besser übersetzen kann als ich.

Gruss
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Sunshine



Anmeldedatum: 21.05.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: Do 11.06.2009 13:17 Antworten mit ZitatNach oben

Hey pandit

Natürlich, ist kein Problem Wink
Super, vielen Dank Very Happy

lg

_________________
Far away there in the sunshine are my aspirations. I may not reach them, but I can look up and see their beauty, believe in them and try to follow where they may lead.

~ memento mori ~
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
pandit
Site Admin


Anmeldedatum: 03.08.2005
Beiträge: 107

BeitragVerfasst am: Mo 29.06.2009 07:44 Antworten mit ZitatNach oben

Hallo Sunshine,
Ich habe unterdessen die Übersetzung erhalten. Die Übersetzerin hat sich das Thema inspirieren lassen und auch in poetischer Form übersetzt. Evt. muss ich den Text noch etwas redigieren. Ich werde es bald veröffentlilchen.

Übrigens: Du erwähnst, dass Dir die Schriften wichtig ist. Ich schreibe es mit unser UNICODE-Fonts vom http://www.khmeros.info/drupal/?q=en/download/fonts . Bitte schaut es an und sage mir, mit welcher Schrift ich den Text erstellen soll. (es aht übrigens Schriftenbeispiele)

Gruss
pandit
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
pandit
Site Admin


Anmeldedatum: 03.08.2005
Beiträge: 107

BeitragVerfasst am: So 05.07.2009 12:04 Antworten mit ZitatNach oben

So, die Ãœbersetzung ist fertig!
Ich stelle es Dir in 2 Version vor:
- die 1. Version ist mehr oder weniger eine sinngemässe Übersetzung
- die 2. Version ist poetischer

----
0. Originaltext
Far away there in the sunshine are my aspirations. I may not reach them, but I can look up and see their beauty, believe in them and try to follow where they may lead.

1. Version
Image

2. Version - Ein Dank an Frau Uk Sambath für die Übersetzung.
Image

PDF der beiden Versionen - http://www.khmer.ch/upload/sonnenschein.pdf
Falls die Khmerschrift im PDF-Datei nicht korrekt angezeigt werden sollte, bitte die Fonts zuerst auf Khmeros.info herunterladen und installieren.
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Sunshine



Anmeldedatum: 21.05.2009
Beiträge: 5

BeitragVerfasst am: So 05.07.2009 14:04 Antworten mit ZitatNach oben

Hey Pandit

Ich hab mich für die zweite Version entschieden, ist schon auf dem PC gespeichert. Vielen vielen Dank du hast mir sehr geholfen!!! Very Happy

Lg

_________________
Far away there in the sunshine are my aspirations. I may not reach them, but I can look up and see their beauty, believe in them and try to follow where they may lead.

~ memento mori ~
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:      
Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen


 Gehe zu:   



Nächstes Thema anzeigen
Vorheriges Thema anzeigen
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group :: FI Theme :: Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Deutsche Übersetzung von phpBB.de